THIS STORY HAS BEEN FORMATTED FOR EASY PRINTING
Critical Faculties

Oy vey, can you see...

Translating--and tweaking--'The Star-Spangled Banner' is an American tradition almost as old as the anthem itself

By Christopher Shea
May 7, 2006

E-mail this article

Invalid E-mail address
Invalid E-mail address

Sending your article

Your article has been sent.

Text size +

IF NOTHING ELSE, the controversy over "Nuestro Himno," the new Spanish-language version of "The Star-Spangled Banner," has offered a crash course in just how often immigrants have translated our national anthem. (Full article: 907 words)

This article is available in our archives:

Globe Subscribers

FREE for subscribers

Subscribers to the Boston Globe get unlimited access to our archives.

Not a subscriber?

Non-Subscribers

Purchase an electronic copy of the full article. Learn More

  • $9.95 1 month archives pass
  • $24.95 3 months archives pass
  • $74.95 1 year archives pass